top of page
  • Foto do escritorJornal O Cola

To be a woman

Is to have soft skin,

To silk akin.

Is to be branded,

With freckles speckled.


Is to have shiny locks,

To hold bouquets,

To blink green eyes

Like feathers of peacocks.


Is to adorn herself with jewellery,

To swirl in a new dress,

To dance with buffoonery,

And her body, undressed.


Is to have cherry lips,

Hair strands held in clips,

In a spring filled with berries.

Is going where the soul carries.


To be a woman


Is to dot your I’s with hearts

And to tap blush across the cheeks,

Is to share lipstick and glitter

Of colours that tease and glimmer.


Is to share life stories.


To save awkward letters,

To make heaps of lists;

Is to compliment other charming ladies,

Or simply smile when your eyes meet.


Is to protect the sisterhood

And be connected with the moon.

Is to talk of feminism at any age.

And to make art that’s just theirs.


Is to notice palindromes, But judge her naked curves. Is to cry facing a mirror, While smudging vermillion.


To be a woman


Is to be preyed upon.

Is feeling empathy for your aggressor

And blame yourself until dawn.

Is to let your inner child embrace you.


Is to be validated only by beauty

And let others interrupt.

Is to be seen as puny,

“She’s only climbing ‘cuz she’s a slut”.


Is to be restlafess about perfection,

Is to forgive deprecation,

The pain which affects us

In the search for self-affection.


Is to thank too much

And say sorry even more.

Is to be insufficient and unequal

Even in fantasy sequels.


Is to be reduced

To meat.

Is to go out, all spruced,

And be harassed wearing a coat.


Is to wish to be safe just like some are.


To be a woman

Is to be a subject of study.

Is to live on a journey,

Finding a meaning for everything

And making sense of nothing.

22 visualizações0 comentário

Posts recentes

Ver tudo

O Nosso Último Beijo

Aviso: referência a suicídio e automutilação Nota: ler ao som de Ceilings, de Lizzy McAlpine. Ali, com a Eva, o Chris sentia-se em paz. Já há duas horas que estavam sentados naquele velho banco de mad

Our Last Kiss

TW: self arm, suicide Note: read while listening to “ceilings” by Lizzy McAlpine Chris felt at peace, there with Eva. They had been sitting on that old wooden bench for the past two hours. Eva had jus

pedir permissão

estava a andar na rua e senti o cheiro do teu perfume. e foi aí que a minha mente mergulhou naquele dia em que estávamos deitados num jardim a trocar beijinhos e caretas enquanto um céu de mil cores s

コメント


bottom of page