top of page

It’s easy to be a poet

  • Ricardo Vaz
  • 5 de jan. de 2025
  • 1 min de leitura

Translated by: Lourenço Ramos



It's very easy to be a poet. Writing a “yada yada yada” is enough for me to consider myself a genius just for rhyming “two” with “too”. After all, it's easy to be a poet, isn’t that what they say? Writing is simple, and reciting is like taking candy from a baby.


Oh, if only they knew that with every line I write, it’s not just words that come out, but a pain being set free! If writing is agonizing, feeling is even worse. The hardest part is feeling the poetry.  Anyone knows how to use a gun, but few are the ones who know how to use a pencil as if it were one.


With a pencil, wars begin and others end... With a pencil, people are hired.


With the pain I carry, I turn everything into text. With a cigarette in hand and my mind racing, I write. I write for myself because no one has seen the pain I have felt in silence. On this road where I almost always walk alone, with only God by my side, here I am.


But, in the end of it all, it’s easy to be a poet.


 
 
 

Posts recentes

Ver tudo
Carta ao Pai

Editado por: Nuno Brandão Meu querido pai, A sua ausência me ensinou mais do que o senhor tinha direito. Me afetou mais do que eu deveria ter deixado. Mas como eu, criança, poderia evitar um sentiment

 
 
 
Epifanias da Amizade

Editado por: Catarina Casal Maria Natividade Ferreira Walter Caldeira Caldas Queria ter te conhecido antes, ter sentido o gosto da tua companhia desde criança. Será que nossa infância teria sido mais

 
 
 
O vinho tinto tinge

Editado por: Maria Rodrigues O vinho tinto tinge a roupa. Tal sempre me foi ensinado pela minha mãe, mas nunca fui ensinada a bebê-lo com cuidado. Fui ensinada a tirar a mancha. Despi a mesa da toalha

 
 
 

Comentários


bottom of page