top of page

ask for permission

  • Xavier Cardoso
  • 22 de jun. de 2024
  • 1 min de leitura

I was walking on the street

and I felt your perfume. 

that was when my mind took a dive

into the day we were lying on a garden

exchanging kisses and funny faces while a sky 

made of a million colours collapsed above us. 


I placed my lips on your neck

and slowly went up 

to meet your lips.


that was when I had to ask permission

from my fragile heart

to let you in.


when you placed your hand on my neck

and leaned in to kiss me,

I realised you didn't have to ask my heart for permission to come in.


you were already in and had drawn your body with a pencil

in the blank canvas that is my mind. 


Translated by Sara Fernandes

 
 
 

Posts recentes

Ver tudo
Cheias até às margens

Editado por: Ricardo Cerdeira Como eu quero esmifrar as tuas palavras, Beber cada som da tua boca.  Como eu quero fazer-te páginas e páginas, Cheias até às margens, até a tinta ser pouca. Como eu quer

 
 
 
Quando acaba a tinta

Editado por: Catarina Casal Quando o negro acaba E se acend’a escuridão, Parece escassear a tinta E voar a pena da mão Ao tentar agarrá-la,  Com os dedos em pinça, Desenho padrões no ar  Como quem pin

 
 
 

Comentários


bottom of page