top of page

my stAr

  • Barbara Emídio
  • 17 de nov.
  • 1 min de leitura

on this cold night,

missing you has never

hurt this much.


here I am again,

gazing at the stars…

wishing I could hold your hand.


and you,

sitting on a star,

watching me walk around.

there you are,

just a phantom light

glowing softly on the road ahead.


and me,

sitting here crying,

holding onto a prayer that slips through my fingers

that a god I no longer believe in will hear me beg on my knees,

so I can have you in my arms.

one

last

time.

 
 
 

Posts recentes

Ver tudo
Quando acaba a tinta

Editado por: Catarina Casal Quando o negro acaba E se acend’a escuridão, Parece escassear a tinta E voar a pena da mão Ao tentar agarrá-la,  Com os dedos em pinça, Desenho padrões no ar  Como quem pin

 
 
 
Quando acaba a tinta

Translated by: Marco Casemiro When black runs dry, And darkness flickers alight, It seems the ink grows scarce, And the quill takes flight. As I try to grasp it, With fingers pinched and tight, I trac

 
 
 
Borgia

Traduzido por: Sofia Perestrelo Escutará vosso coração minhas mágoas? Lucrezia, por honra de meu nome Por meus atos, não incorro culpa Pelo Amor – Rejeito o meu Pai, Senhor, e Rei. Perante Deus, conde

 
 
 

Comentários


bottom of page